Le mot vietnamien "trái mắt" peut être traduit en français par "choquant" ou "qui blesse les yeux". C'est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose qui est désagréable à regarder ou qui choque par son apparence.
"Trái mắt" s'applique souvent à des comportements, des vêtements ou des manières qui ne sont pas conformes aux normes sociales, et qui peuvent donc être perçus comme inappropriés ou offensants.
Vous pouvez utiliser "trái mắt" pour parler de quelque chose qui attire l'attention de manière négative. Par exemple, si quelqu'un porte un vêtement très extravagant dans un contexte formel, on pourrait dire que cela est "trái mắt".
Dans un contexte plus avancé, "trái mắt" peut être utilisé pour discuter de l'esthétique dans l'art ou le design, lorsque quelque chose est intentionnellement conçu pour être provocateur ou dérangeant.
Bien que "trái mắt" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de choquant, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler d'idées ou de comportements qui vont à l'encontre des attentes.